日本房地产价格14年来首次上涨 |
|
| |
|
日本房地产价格14年来首次上涨 2006年8月1日 星期二 日本房地产价格14年来首次上涨 Japanese real estate prices rise after 14 years 2005年,日本土地价格14年来首次上涨,标志着持续已久的资产价格缩水现象宣告结束。上世纪90年代初,资产价格缩水问题导致该国陷入经济衰退。 Japanese land prices rose for the first time in 14 years in 2005, signalling an end to the persistent asset deflation that dragged the nation’s economy into recession in the early nineties. 日本国税厅(National Tax Agency)昨日公布的数据显示,东京以及千叶、爱知、京都、大阪四城市的土地价格普遍回升,凸显经济复苏的力度,并减轻了市场对价格回升仅限于首都少量地皮的担忧。2004年,东京是唯一一个土地价格上涨的地区。 Data released yesterday by the National Tax Agency also showed that price gains were spread across Tokyo and four other cities – Chiba, Aichi, Kyoto and Osaka – underlining the strength of the recovery and alleviating concerns that it would be limited to a few patches in the capital. In 2004, Tokyo had been the only prefecture in which land prices rose. 日本国税厅调查的是主干道两边土地的平均价格。调查结果显示,去年,全国土地价格平均上涨0.9%,而2004年下跌3.4%。东京的土地均价上涨5.4%,高于上年0.4%的涨幅。 The survey by the tax agency, which measures the average value of land along large roads, showed nationwide land prices increased by an average 0.9 per cent last year, compared with a 3.4 per cent fall in 2004. Average land prices in Tokyo rose 5.4 per cent, compared with a 0.4 per cent rise the previous year. 上世纪90年代的土地价格骤降,严重破坏了日本经济,很多房地产公司无力偿还债务,导致银行坏帐大幅增加。日本房地产经济研究会(Real Estate Economic Institute)和瑞士信贷(Credit Suisse)提供的数据显示,截至2005年3月,日本住宅用地的平均价值在15年里下跌了33%。包括东京在内。日本6个大城市的住宅用地价格平均下跌65%,而商用土地价格则暴跌87%。 The sharp fall in land prices in the 1990s severely damaged Japan’s economy, with real estate companies unable to repay debt and pushing up the value of bad loans on banks’ balance sheets. The average value of Japanese residential land fell 33 per cent in the 15 years to March 2005, according to the Real Estate Economic Institute and Credit Suisse. In six big cities, including Tokyo, the fall averaged 65 per cent, while commercial land prices slumped 87 per cent.
|
|